sábado, 8 de mayo de 2010

Please Stay Behind

Lee Hyori
Please Stay Behind


cham oraenmanijyo tto siganeun heulleo
majimak uri mannatdeon geu nunbusideon nal
on sesangeun hwanhaejyeotjiman

nal anajudeon nal geu jjarbeun siganeun
gyeouredo eolji anteon jeo sangaeulcheoreom
heureugo tto heulleo sarajyeotjiman

hajiman ireoke dangsini chajaon nareun
eojetbam kkumeul kkumyeo algo isseotjyo
dangsini tteonamyeon eonje dasi oljin mollado
idaero geudae hyanggineun kkok namgyeojuseyo

cham seulpeo boyeoyo wae geureonjin mollado
nugunga geudae gyeoteseo tteonagatdamyeon
jigeumjjeum eolmana himi deunayo

geudaereul ireoke baraman bogo isseodo
nan imi geudae seulpeum bol su isseoyo

joreujin anheulgeyo hajiman tteonagan dwiedo
idaero geudae hyanggineun kkok namgyeojuseyo

meolliseo ireoke dangsini chajaon nareun
eojetbam kkumeul kkumyeo algo isseotjyo
dangsini tteonamyeon eonje dasi oljin mollado
idaero geudae hyanggineun kkok namgyeojuseyo

Traducción

Hace ya tiempo y el tiempo pasa como siempre
La última vez que nos vimos hacía un sol brillante, un bonito día
El mundo al completo era muy brillante,
mientras me abrazabas por un momento
Y desde entonces,
el tiempo ha fluido como un arroyo
que nunca se congela, ni siquiera durante el invierno

Pero veniste a verme hoy,
anoche soñé que lo harías
Cuando te vuelvas a ir de nuevo, no estoy segura de si volverás,
pero por favor, deja tu esencia conmigo

Pareces muy triste hoy,
aunque no sé por qué
Si es porque alguien que estaba a tu lado se ha ido,
debes estar herido ahora
Sólo viendote así,
puedo ver tu dolor
No debería suplicar, pero incluso si te vas
por favor, deja tu esencia conmigo

Has venido hacia mí hoy desde muy lejos
anoche soñé que lo harías
Cuando te vuelvas a ir de nuevo, no estoy segura de si volverás,
pero por favor, deja tu esencia conmigo

No hay comentarios:

Publicar un comentario