Let Me Hear Your Voice
G-Dragon T.O.P. Taeyang Daesung Seungri
Oh~
Na, Na, Na, Na, Na, Na…
Oh
Oh~
Sakki made noame wa mou agatte
Asufaruto tadayou machi no nioi
Nee socchi mo
Mou hareteruyone
Nishi kara kaifuku suru te
Asa wa nigate na kimi dakara nae
Mainichi chanto okirareterukai
Sonna koto
Ima da ni shinpai shiteruyo
Hirogaru sora wa
Sou jiyuu de
Nani mo kawatte nai keredo
Tonari ni ima wa tada
Tada kimi ga inaidake
Koe wo kikasete
Sunao ni nareba kitto
Wakariaeru hazu sa
Kokoro wo hiraite
Koe wo kikasete
Aruitekita michi wa
Bokutachi ni totte kitto
Taisetsu na stepu sa
Sono mirai e no
Kimi to hajimete deatta no wa sou
Choudo ima kurai no kisetsu datta ne
Raito appu shita
Machinami ga
Kirei ni kagayaiteita
Nakimushi na kimi wa arekara yoku
Boku no kata ni odeko wo nokkete
Naitetane sono nukumori ni
Mushou ni furetakunaru
Hito wa dare demo
Sorezore ni
Nayami wokakaete ikiru
Kowaresou na kokoro
Hisshi ni dakishimete
Koe wo kikasete
Yasashi kunareba motto
Aishiaeru hazu sa
Mae wo sora sanaide
Koe wo kikasete
Karamitsuku fuan mo
Samishisa mo koete ikou
Ima no kono kimochi ga
Kizuna ni naru
Yeah since you went away hasn‘t been the same
In my heart all I got is pain
Could it be that I played a game to lose you
I can‘t maintain
Sunlight moonlight you lit my life realize in the night while love shines bright
Can‘t let you go
We were meant for forever baby let me know
This past without you can‘t forget you
Let me be the cloud hanging above me
Raining on me missing your touch
Nights get long and it‘s hard to clutch
We‘re apart
Breaks my heart
It‘s all for the best girl you’re my world
In time my love unfurls
Til‘ then wait for you girl
Koe wo kikasete (Yeah)
Sunao ni nareba kitto (Woah)
Wakariaeru hazu sa
Kokoro wo hiraite (Missing you baby girl)
Koe wo kikasete
Aruitekita michi wa
Bokutachi ni totte kitto (Oh)
Taisetsu na Stepu sa
Sono mirai e no
Traducción
La lluvia acaba de parar
El olor del asfalto flota por toda la ciudad
Hey, por allí también el tiempo es bueno, ¿no?
El clima se ha aclarado desde el oeste
Dado que no eres una persona madrugadora,
¿serás capaz de despertarte todos los días?
Todavía me preocupo por cosas así
El difuso cielo, la libertad
Aunque nada de esto ha cambiado...
Es sólo que... es sólo que tú ya no estás a mi lado
Déjame escuchar tu voz
Si llegamos a ser honestos, sin duda
llegaremos a ser capaces de entendernos
Por favor, abre tu corazón
Déjame escuchar tu voz
El camino de donde hemos venido, para nosotros, es sin duda
un importante paso para el futuro
La primera vez que te conocí,
fue en esta estación, ¿verdad?
La luz brillaba preciosa por la calle
Por aquella época, eras una llorona
dejabas caer tu frente en mi hombro
"Estás llorando, ¿verdad?"
De tu tacto provenía un calor extremo sobre mi hombro
La vida de todos, soportando sus propias preocupaciones
Soportando su corazón roto desesperadamente
Déjame escuchar tu voz
Si llegamos a ser más amables
seremos capaces de amarnos
No esquives mis ojos
Déjame escuchar tu voz
Vamos a superar la ansiedad y la soledad
Los sentimientos de este momento se convierten en nuestro vínculo
Desde que te fuiste no ha sido lo mismo
En mi corazón todo lo que tengo es dolor
Podría ser que he jugado un juego para perderte, y que no puedo mantener
Luz de luna y luz de sol, tú iluminas mi vida
durante la noche mientras el amor brilla
No puedo dejarte ir, estamos hechos el uno para el otro,
tenía que decírtelo
El pasado sin ti, no puedo olvidarte
Déjame ser la nube que cuelga sobre mí
Lloviendome cuando echo de menos tu tacto
Las noches son largas y es difícil dormir
Estamos separados, me parte el corazón
Es todo por la mejor chica, tú eres mi mundo
Cuando mi amor se despliegue
Esperará entonces por ti
Déjame escuchar tu voz
Si llegamos a ser honestos, sin duda
llegaremos a ser capaces de entendernos
Por favor, abre tu corazón
Déjame escuchar tu voz
El camino de donde hemos venido, para nosotros, es sin duda
un importante paso para el futuro
No hay comentarios:
Publicar un comentario