martes, 12 de febrero de 2013

Let Me Hear Your Voice

BIGBANG
Let Me Hear Your Voice

G-Dragon T.O.P. Taeyang Daesung Seungri 

Oh~ Na, Na, Na, Na, Na, Na…
Oh Oh~ 

Sakki made noame wa mou agatte 
Asufaruto tadayou machi no nioi 
Nee socchi mo 
Mou hareteruyone 
Nishi kara kaifuku suru te 
Asa wa nigate na kimi dakara nae 
Mainichi chanto okirareterukai 
Sonna koto
Ima da ni shinpai shiteruyo

Hirogaru sora wa 
Sou jiyuu de 
Nani mo kawatte nai keredo 
Tonari ni ima wa tada 
Tada kimi ga inaidake

Koe wo kikasete 
Sunao ni nareba kitto 
Wakariaeru hazu sa 
Kokoro wo hiraite 
Koe wo kikasete 
Aruitekita michi wa 
Bokutachi ni totte kitto 
Taisetsu na stepu sa
Sono mirai e no

Kimi to hajimete deatta no wa sou 
Choudo ima kurai no kisetsu datta ne 
Raito appu shita 
Machinami ga 
Kirei ni kagayaiteita
Nakimushi na kimi wa arekara yoku 
Boku no kata ni odeko wo nokkete 
Naitetane sono nukumori ni 
Mushou ni furetakunaru

Hito wa dare demo 
Sorezore ni 
Nayami wokakaete ikiru 
Kowaresou na kokoro 
Hisshi ni dakishimete

Koe wo kikasete 
Yasashi kunareba motto 
Aishiaeru hazu sa 
Mae wo sora sanaide
Koe wo kikasete
Karamitsuku fuan mo 
Samishisa mo koete ikou 
Ima no kono kimochi ga
Kizuna ni naru 

Yeah since you went away hasn‘t been the same 
In my heart all I got is pain 
Could it be that I played a game to lose you I can‘t maintain 
Sunlight moonlight you lit my life realize in the night while love shines bright 
Can‘t let you go 
We were meant for forever baby let me know 
This past without you can‘t forget you 
Let me be the cloud hanging above me 
Raining on me missing your touch 
Nights get long and it‘s hard to clutch 
We‘re apart 
Breaks my heart 
It‘s all for the best girl you’re my world 
In time my love unfurls 
Til‘ then wait for you girl 

Koe wo kikasete (Yeah
Sunao ni nareba kitto (Woah
Wakariaeru hazu sa
Kokoro wo hiraite (Missing you baby girl
Koe wo kikasete 
Aruitekita michi wa 
Bokutachi ni totte kitto (Oh
Taisetsu na Stepu sa 
Sono mirai e no 

Traducción


La lluvia acaba de parar 
El olor del asfalto flota por toda la ciudad
Hey, por allí también el tiempo es bueno, ¿no?
El clima se ha aclarado desde el oeste
Dado que no eres una persona madrugadora,
¿serás capaz de despertarte todos los días?
Todavía me preocupo por cosas así

El difuso cielo, la libertad
Aunque nada de esto ha cambiado...
Es sólo que... es sólo que tú ya no estás a mi lado

Déjame escuchar tu voz
Si llegamos a ser honestos, sin duda
llegaremos a ser capaces de entendernos
Por favor, abre tu corazón
Déjame escuchar tu voz
El camino de donde hemos venido, para nosotros, es sin duda
un importante paso para el futuro

La primera vez que te conocí,
fue en esta estación, ¿verdad?
La luz brillaba preciosa por la calle
Por aquella época, eras una llorona
dejabas caer tu frente en mi hombro
"Estás llorando, ¿verdad?"
De tu tacto provenía un calor extremo sobre mi hombro

La vida de todos, soportando sus propias preocupaciones
Soportando su corazón roto desesperadamente

Déjame escuchar tu voz
Si llegamos a ser más amables
seremos capaces de amarnos
No esquives mis ojos
Déjame escuchar tu voz
Vamos a superar la ansiedad y la soledad
Los sentimientos de este momento se convierten en nuestro vínculo

Desde que te fuiste no ha sido lo mismo
En mi corazón todo lo que tengo es dolor
Podría ser que he jugado un juego para perderte, y que no puedo mantener

Luz de luna y luz de sol, tú iluminas mi vida
durante la noche mientras el amor brilla
No puedo dejarte ir, estamos hechos el uno para el otro,
tenía que decírtelo

El pasado sin ti, no puedo olvidarte
Déjame ser la nube que cuelga sobre mí
Lloviendome cuando echo de menos tu tacto
Las noches son largas y es difícil dormir
Estamos separados, me parte el corazón
Es todo por la mejor chica, tú eres mi mundo
Cuando mi amor se despliegue
Esperará entonces por ti

Déjame escuchar tu voz
Si llegamos a ser honestos, sin duda
llegaremos a ser capaces de entendernos
Por favor, abre tu corazón
Déjame escuchar tu voz
El camino de donde hemos venido, para nosotros, es sin duda
un importante paso para el futuro

No hay comentarios:

Publicar un comentario